Meaning of 'ar ol'

I’ve received this e-mail reply from a hostel after e-mailing them asking if they have a room available, it just says
“Mae sengl ar ol 32.00 y noson”
I presume they are just confirming what the price per night is, but am a bit confused by the ‘ar ol’, have they used the wrong word or has it got some other meaning which I’m unaware of?

My guess would be that the meaning is something like “A single is from £32 per night”, Cap…



I wouldn’t normally answer with a guess, but mine is that it would refer to a room being available. Left over, as it were. “rhai tocynnau ar ôl” and all that.

However, rather relying on the guesses of people like me (/us), hopefully someone with a better grasp of Welsh will be able to confirm what it means so you can make the appropriate arrangements.

[So perhaps something along the lines of
“mae sengl ar ol.
32.00 y noson.”
Get the info from someone better than me though. I’m only answering now because I wouldn’t want your booking to go awry!]


I’m with, Owain.

1 Like

Ar ol means “after”. It may be worth e-mailing them back to confirm what they meant. I read somewhere that it can mean behind or the back of too.

I find this on-line dictionary helps me, and a lot of words have audio, and…several examples of using words in context too. Can’t make the link work so you will need to type in the address bar.

Hope this helps.

1 Like

thanks all, if it also means left over that would make sense, they probably mean they have one room left still available, I’ve replied saying I would like to book it.

Yeah, it’s this - if they’d remembered the comma it would have been a bit clearer :sunny:


Thanks for this, which I had not come across before. There are some other good online dictionaries around, but it’s always good to have an alternative or backup.

I agree, I am using 5 at the mo!

My favorite thing about Gweiadur is that there are pronunciations for many common words. :smile:


Tags: Which is the more normal question tag ; ‘tydy?’ or ‘on’d oes’ ? e.g. ‘Mae’n braf heddi, tydy?’ and/or ‘Mae golwg glaw arni, on’d oes?’ Very confusing.

They’re both fine, Nefyn, so don’t get confused! Just pick one and use that - your brain will take over and start using the other if you get to know enough people who do the same, so it really isn’t worth worrying about :sunny:

ar ôl = ‘left/remaining’

1 Like

Is there an echo in here? :wink:

Well, a good chance to thank you personally for a lot of good books which I have found very useful and readable. and always recommend to people!


Same here…My well worn, Gareth King, dictionary is held togethar with tape and has been my main port of call for years. Every word I now know is highlighted in various colours on every page. Great to see him on the Forum! He’s already posted a number of comments I see :clap:


Braint ac anrhydedd eich gweld chi ar y fforwm, Mistar King - a diolch o galon am ‘Colloquial Welsh’ (uchafbwynt y gyfres, yn fy marn i, ac yn rhan ganolog o’m taith bersonol at y Gymraeg) :star2:


Diolch yn fawr iawn Aran am y geiriau caredig 'na. :smile:

1 Like

Thank you Owain - and do keep up the recommendations! :smiley: