Wedi’u colli doesn’t translate very well directly into English. You have to bend the English slightly to get a fit. Think of it as had their losing or after their losing and you’ll be quite close.
Oh fab. I wondered if it was the possessive. A bit like the buildings got their losing. Minor win. Time to go out and celebrate. I love it when I feel I’m getting somewhere.
…there’s a good echo in here @aran@CatrinLliarJones -otherwise I might not have noticed someone said mead? Is this a good time to point out that we might be traveling over the pond next year?