When I lived in Spain I found the easiest way to learn the names of countries and cities was to get maps in Spanish. I have decided I want to do the same for Welsh, ideally a world map and one of Wales with all the place names in Welsh.
I have so far had no luck in finding any such map, does any one know of any where to purchase maps such as this?
I canât help, but it occurs to me that schools teaching through the medium of Welsh may need such maps, so school suppliers in Wales may be able to help???
Just a warning: If you use any Add Blocker such as âADPâ be aware of this:
You can enable in add blocker for adds to be displayed or alternatively shut the add blokcer down. But âADPâ (Add Blocker Plus) is designed so that you can enable or disable the plugin so itâs easy to determine in it what it can âleave throughâ and what not.
Pob lwc!
EDIT
Now that Iâve disabled ADP on this site - @Flynn this might be even better then purchasing the map! Itâs free adds or you can get a subscription to have this without adds, the choice is yours!
Well, but I didnât try to play. I donât dare to go with that game yet.
Yeah. I didnât notice it.
Funny how they think people who use ad blockers might be tempted to click on ads if only they could be persuaded to look at them.
No. And no again. I use an ad blocker because I have no interest in ads. I donât want to look at them and I will not click on them if I do see them. Ever.
That looks like an interesting way of learning country names, though would be nice to have something physical about the house, it would also help to add Welsh to more places in my life than in front of the computer screen haha
I have an Ordnance Survey map of Wales, it has the whole country on one sheet (all on one side so if you fold it out you can see the whole country in one view) It is fully bilingual as far as I can tell, it is mainly the larger towns and cities that have the bilingual names, many of the smaller places are in Welsh only and a few only in English (but that maybe because some smaller places only have one name?)
Does anyone know when Cymraeg started calling what was Armorica when Macsen Wledig passed through and a lot of Romano-Brits arrived, Llydaw? I can understand why it became Brittany, but Llydaw???
Thank you for all the ideas. I like the OS map, finally managed to find one for under ÂŁ1,000 haha. @tatjana this has given me the idea to start printing off some things and sticking them on the walls. I think pictures with the welsh words on the walls would help me learn new vocabulary without spending time specifically learning them
It seems to come from an alternative early name for it, âLetaviaâ. But then there is the question of where that comes from! Youâre pretty much into guesses there, educated or otherwise. Interesting idea is that it is a really old name related to coastline (like Armorica), and that perhaps the âllyn llydawâ of Snowdonia means âthe lake of the lakeside settlementâ where the Llydaw there referred firstly to a lakeside (ie coastline) settlement.
Itâs also similar to the name of a Celtic Goddess (but the Celts had no shortage of those!)
Edit- the lack of any obvious derivation for it probably led to the story in the Mabinogion (Breuddwyd Macsen) of it being derived from âled-tawâ, âhalf-silentâ.
There are a few other atlases as well - search for âatlas Cymraegâ on Gwales and youâll find a few new ones, and Atlas Cymraeg Newydd is still available second hand on Amazon.