I think this is a really interesting topic (and I have learnt a few things here that I was not that aware of before!)
I grew up in Wales, but we did not speak Welsh at home - my dad’s family is all from Ireland and England and my mum’s family Anglo/Welsh. My exposure to the language came entirely from going to a bilingual primary school in Clwyd, where we had some (but not all) lessons in the medium of Welsh and we conversed with the teachers almost exclusively in Welsh.
I was also, obviously, aware of the language through the bilingualism in other official communications such as road and street signs and official documents that my parents had to fill in. This has obviously been reinforced since the advent of the Welsh Government (whatever you think of the beuarocracy, it certainly keeps the language in the public eye)
Despite not coming from a Welsh language home, I really felt that the language was part of my identity and everyday life.
We moved to Newport when I was 11 and from that point on (at that time, in the 1980s) I saw very little sign of the language . There was a Welsh school, where you sent your kids if they spoke Welsh at home, but every other school taught exclusively through the medium of English.
(Thanks @Toffidil for some historical background on this! I agree with him that people in Newport are fiercely proud of being Welsh, but always wondered why there was so little of the language here and I’m sure what he describes is historically part of that)
At the time I felt that this kind of two tier approach to language in education was pointless - great that 1st language speakers could send their kids to a Welsh language medium school (although gives them a fairly limited choice of schools in Casnewydd!), great right up until the point that all the 1st language households have disappeared because the parents and grandparents have passed away and the kids have moved away…
This is what is happening in the Gaeltacht still - the number of households and communities in the west that use Irish daily is still declining (down 90% over The course of a few generations), despite the high status of the language in those areas. Conversely, since the Irish language has become taught in all schools in the republic, appears on every road sign etc, it has seen a resurgence in urban areas even to the point of new schools appearing in those areas that teach through the medium of Irish. Almost the opposite of what is happening in the Gaeltacht. As ever, this is a social as well as a cultural issue though - in the west, irish is still declining amongst the general population as a day to day language, whilst being increasingly embraced by the middle class of Dublin who maybe see it as an affirmation of their identity in a multicultural city. Maybe this will start to go full circle back to the country? Who knows?
I’ve been staying in the south west of Ireland for the last week, but have not heard anyone speaking the Gaelach. I did, however, witness a couple of people on the tram during my brief stay in Dublin last week speaking the language and one texting in in it… Not a very scientific study, I know!
Although I still seldom speak Welsh to anyone in Newport, almost every time I go to Cardiff I speak Welsh to people (usually in the pub after a few pints to loosen the tongue and stop me worrying about if I’m saying things “properly”!) and I always try and seek out conversations in Y Fro (a term I have only just become aware of through this thread, but obviously refers to many of the places in Wales that I love)
I personally think that how you keep the language alive is through use in schools and making it as ubiquitous as possible in day to day situations. This is also I think how the Irish language has survived, even with the decline in exclusive use in the Gaeltacht. You don’t have to “push it down people’s throats” by insisting on only one language or the other - try to introduce it everywhere, in schools, in shops, on the bus, in the pub. There should be nowhere where it’s inappropriate to speak Welsh. But, likewise, if you try to make an education system universally based on teaching exclusively through the medium of Welsh, this will alienate plenty of people.
I think to single out Y Fro as an area where the language has special status, like in the Gaeltacht, risks turning those areas into a “minority” enclave when our aim should be for the Welsh language to be a majority language, with equal status everywhere.
It’s a difficult one for sure, and I look forward to seeing more of other people’s comments !