We do occasionally drop suff in without warning. It confuses you slightly, but prepares you even more for the “eh?” moments of a genuine conversation, and gives you some flexibility as well. We try not to confuse too much though!
I know it’s an old topic but I just want to say it was a relief finding it. I’d been trying to figure out what the pattern was that caused ddudodd to sometimes become something else in challenge 16. If either one works fine then I don’t need to worry.
This completely threw me last night, to the extent I went back through the vocab lists of the previous 3 or 4 challenges totally perplexed. Couldn’t find it and as with most of the things I don’t entirely understand I just go with what the course wants me to do.
Good to come across this topic though and learn it’s nothing to worry about.
I’ve just been baffled with this too- but looks like our way of translating it is just different but still correct? C’mon now after challenge 14 we don’t want any nasties!