If my wife says: I was NOT shouting loudly! (Do 'n i ddim yn gweiddi’n uchel!?) and I want to say simply “Yes, you were!” How is that said in Welsh?
Nefyn
Might be safer to say “dw i’n mynd i’r sied”. Pob lŵc😜
“Do, mi oeddet ti!” - yes you were
“Mi oeddet ti YN gweiddi!” - you were shouting
“Paid a deud celwydd!” - don’t lie
“Dw i ddim yn fyddar!” - I’m not deaf
“Ti fel utgorn!” - you’re like a trumpet
“Pwylla nei di!” - calm down
“Ti isho gwin?” - do you want wine
“Ti isho cwtsh?” - do you want a hug
"Wel, Swt, dan ni’n saff yma, rho’r tynnwr corcyn i mi, mêt. Waw, mae dy fam di’n fel gordd, awn ni’n ôl wythnos nesa’ "
I can see that going down well here … though I’d hate to think where she’d stick the trumpet…
“Naw deg tri decibels i fod yn union” usually works for me (and I’ve got the equipment to back it up)
So that would be a moated shed then?
Hehe,
I wouldn’t be satisfied with wine, I’d want coffee.
Dwi’n hoffi coffi.