I’m a beginner and am looking at this question and wondering why the “gwneud” is mutated in “Beth wyt ti’n hoffi wneud?”
I think it’s because there should be an ‘ei’ between the hoffi and the wneud which would cause the mutation but which is often left out in speech although it leaves behind the mutation it caused.
I say ‘think’ because my brain is starting to get a bit scrambled due to sciatica pain, but if I’m wrong I’m sure someone else will jump in and say so.
Thanks Sharon. Welsh grammar seems to be more complicated every day I’m sorry to hear about your sciatica - I hear that it’s extremely painful. I hope you feel better soon.
Exactly right, and I hope the sciatica pain is better today. Not nice!
ah good. was getting a bit fuzzy. still am actually - had an unexpected 24 hours in A+E since then. it’s not sciatica, it’s a prolapsed disk.
Oh dear, that sounds horrible. Hope you get some relief from it soon!
Sorry to hear this Siaron. I hope the hospital can put things right for you.
Oh no, be careful! I hope it can be treated. I know these things can be tricky.
O @siaronjames, I’m so sorry to hear this. I hope you mend, or are mended, yn fuan iawn.