As many of you know, I work in the public transport industry for the main bus operator in Cardiff. Some of our buses have audio/visual media screens installed, announcing stops in both English and Welsh. It is the Welsh announcements which I’m actually quierying, so really I’m looking for assistance from a Welsh speaker - @aran, @Iestyn, @CatrinLliarJones, @garethrking, or anyone who can help with this.
An example of a stop announcement is as follows:-
"The next stop is Customhouse Street. Y safle nesaf yw Heol y Tollty"
It’s the beginning of the Welsh part I’m not sure about. Shouldn’t it be “Mae’r safle nesaf yn Heol y Tollty”, or is “Y safle nesaf yw Heol y Tollty” actually correct?
It’s something I’ve been questioning for ages, but never remember to bring up on here. This Friday, I have my 12 month performance review meeting (Yes, it’s been nearly a year since I moved!!). If there is an error, then I would like to bring this up in my review when they ask me if there are any issues I need to raise (they asked me at my 6 month review, so I’m sure they will ask again). I’m just compiling a list of items I need to cover now, so any input on this question between now and next Friday will be appreciated and of great value to me.
Diolch yn fawr.
Gav