Bore da, sut dach chi, this should be an easy question/answer lol,
How would I say,
We have workmen walking through the kitchen and there’s a lot of mess.
Is it
Mi gynnon ni weithwr cerdded trwy’r gegin a mae na llawer o lanast.
Or would I use "dan ni wedi weithwyr cerdded trwy’r gegin a mae na lawer o lanast?
Diolch
Just a couple of typos and small grammar stuff:
Mae gynnon ni weithwyr yn cerdded trwy’r gegin ac mae’na lawer o lanast.
I must admit that I am not sure how common it is to use the possessive structure to basically express “there are”, or if it sounds odd, so I personally would probably just say
Mae gweithwyr yn cerdded trwy ein cegin ac mae llawer o lanast. – There are workmen walking through our kitchen and there is a lot of mess.
(Just in the general idea that there is more than one way to express the same thing, and that you don’t have to translate word for word.)
That’s brilliant, thanks Hendrik, i was thinking about the possessive structure later on and thought that it doesn’t sound correct as I don’t own the workers lol, many thanks for your help