First question is simple: is it E? AI? I’m hearing a long-ish A.
Second question is something that really threw me. Why would darllen soft-mutate after e (or whatever it is), but gwylio doesn’t?
First question is simple: is it E? AI? I’m hearing a long-ish A.
Second question is something that really threw me. Why would darllen soft-mutate after e (or whatever it is), but gwylio doesn’t?
I was taught that ‘it’ is hi or e or o! For the weather it’s always ‘hi’, perhaps due to a male notion that unpredictability is a feminine characteristic! (Or that men are boring!). In the south ‘he’ is ‘e’ or ‘fe’ so ‘it’ ditto. In the Gogledd (north) ‘o’ replaces ‘e’!!
Pretty much an ‘ay’ sound (as in ‘hay’)… It’s written as ‘ei’…
The mutation (main answer = don’t worry, of course!) will depend on whether the ‘ei’ is referring to a feminine or masculine noun…
Thanks for the tip on the ei. I was hearing a short dipthong (like ai-ee), but was coming up with every possible combination of letters except the correct one.
So just to be clear (I’m not worrying; I just like to keep things straight, or they come back to bite me on the backside later):
ei ddarllen (a masculine book or magazine - masculine mutates)
ei gwylio (a feminine film - no mutation)
Therefore, if I were gwylio-ing something masculine, would the g then drop?
Oh dear… convolution, thy name is Myfanwy…
LOL, like hurricanes! For a long time, the names of such storms were exclusively female. Then, I imagine, an irate female meteorologist said, “No more!” and we’ve had masculine-named storms ever since.
You’re correct on your last statement, you’d soft-mutate if the object is male. But the female form carries its own mutation, but it just so happens that it affects only the letters c, p and t (which mutate to ch, ph and th respectively) so gwylio doesn’t change. One example where this aspirate mutation is visible:
Dw i’n ei charu hi - I love her.
Yup
This is all very good fun.