There’s one thing that’s important in Welsh, (which is not in English), and that’s the difference between the specific and the general. It comes up in a number of Welsh constructions, including ‘the’, ‘in’, the possessive, ddim/mo and more.
The definite article
cath - a cat, any cat, it’s not specified which cat
y gath - the cat, ie that specific cat that I am talking about
Yn and mewn
mewn trefi ar draws y wlad - in towns across the country, any towns, doesn’t matter which
yng nghanol y dref - in the town centre, and we’re talking about a specific town here
Possessive
wisgers cath - a cat’s whiskers
wisgers y gath - the cat’s whiskers (the whiskers of the cat)
Days and nights
dydd - a specific day, such as dydd Iau, dydd Nadolig
diwrnod - any day, perhaps a diwrnod diflas, a miserable day
nos - a specific night, nos Iau, nos Galan
noson - any old night, noson wyntog, a windy night
Ddim and mo
Ddim is used with non-specific things.
Mo is used with specifics, eg people, places, the definite article, possessive pronouns, pronouns, this/that, etc.
Welodd o ddim cath - he didn’t see a cat
Welodd o mo’r gath - he didn’t see the cat
Welodd o mohonon ni - he didn’t see us.
I honestly hadn’t put this all together until I did the Sadwrn Siarad the other week, and our tutor, Karen, went through ddim vs mo in detail, which was super useful.
In English, it really doesn’t matter whether something is specific or not, it doesn’t really change anything. In Welsh, it does matter, but we’re not used to looking out for it, so we don’t always spot it.
Are there any other situations where the specific and general are treated differently? I might have to add this as a cheat sheet to my website!!