Having just feasted on the “chieftain o’ the puddin race” with skirlie and a good whisky, may I send mellow greetings to our Scottish friends as they celebrate their national bard’s day
Dw i’n genfigennus iawn Huw!
Stu
I’m inspired. I’m off to pour an old Glenfarclas for the Anglo-Scot, Mrs Shak and I might just join her😃
There are some Robert Burns poems translated into Welsh here if you fancy a having a go:
http://archive.org/stream/robertburnsinoth00jack/robertburnsinoth00jack_djvu.txt
The formatting and spelling leave something to be desired, derived as it is from quite an old book, and the Welsh is among lots of other languages so check out the index located fairly near the beginning.
Being a Cymro brought up in Aberdeen, I’ve occasionally been called on in England or Wales to address the haggis or recite or even sing a poem. My favourite recollection is of dressing up in a long nightgown, night cap and clutching a candle to perform “Holy Willie’s Prayer” - a brilliant, incisive piece of satire. http://www.robertburns.org.uk/Assets/Poems_Songs/holy_willie.htm
Unfortunately or fortunately there are no photos