Is that similar to the Irish stew?
Iirish stew is a fast food version of Welsh Cawl with better marketing
To a Liverpudlian Irish stew is just watered down scouse!
Curry is almost never like Irish Stew except in Fawlty Towers where it is reliably so. It goes particularly well with their Waldorf salad - when Waldorfs are in season, that is,
Justin
I thought watered down scouse is the way a Liverpudlian speaks in London when they want to get understood.
I only heard about it (the Irish stew) from the Three men in a boat:)
You seem to be on food now! Or music?
Is there still a thread on reading? Please direct me @tatjana, @aran, @owainlurch or @seren or anyone! (Case in point, can’t remember how to spell ‘anyone’ in Cymraeg, too lazy to ;look it up… reading good for improving spelling!! In fact try @ramblingjohn in ‘What’s outside’ and there is loads to read!!
Ah now I understand the confusion between Irish Stew and Currry - perhaps one of them was from Ireland, the second from Madras and the third Manuel from Fawlty Towers,
Justin
I would like to have a thread on reading, maybe we can talk someone else into it?
There have been several. e.g.
Tagging @henddraig
They are normally just threads with advice on whether to start reading, and when to do it, and what to read, and I think it would be so great to have a thread where we could discuss different books, in Cymraeg or in Saesneg:)
I have finally decided to get my own copy of Y Mabinogion, in Cymraeg!
You do have the user ability to open a new thread, don’t you?..
[/close-hint]
I do, but I’m trying to test the waters first, maybe nobody else is interested!
Go for it - there’s lots of interest;,
Justin
What’s the phrase? “If you make it, they will come”?
Well, I’m giving it a try:)