Learning South-West Welsh Dialect (Yn Dysgu Dyfedeg)

S’mae pawb,

Rwy’n eisiau dysgu Dyfedeg. Mae fy nheulu ganddon hanes yn De-Gorwellan Gymru, ond wnaethon fy nhad-cu byth siarad â ni Gymraeg (meddyliodd yr iaith ei fod e ddim yn defnyddiol am y dyfodol.) Ar ôl ceisio tipyn o hymchwil ar lein, dydw i ddim wedi darganfod geiriau Dyfedeg neu newidiadau araill pa’n gwneud Dyfedeg yw Dyfedeg.

Oes siadawr Cymraeg Dyfedeg sy’n gallu helpu yma?

Ta mawr.

`

Hey everyone,

I want to learn the Dyfedeg dialect of Welsh. My family has history in South-West Wales, but my Tad-cu never passed down the language (He thought it wouldn’t be useful for the future). After trying to research online, I can’t find any words unique to Dyfedeg or over changes that make Dyfedeg what it is.

Are there any Dyfedeg speakers here that can help?

Thanks very much.

Hi Jono. I don’t think we have any Dyfedeg speakers active here (though I’d love to be proved wrong for your sake!). I’d suggest that a good place to enquire might be the “Iaith” group on Facebook - I’m sure people on that would be able to help or point you in the right direction.

Thanks Siaron!
Unfortunately, I don’t have much social media (WhatsApp and instagram for work). For most social media accounts now, you sign up and get accused of being a fake unless you upload ID documents like a passport. It’s not something I’m comfortable with at all.

But I am planning to move to the Ceredigion, Pembroke, Swansea or Llanelli area in the next two years, so hopefully I could try to pick Dyfedeg through practise (I hope). I wondered if I could get a head start before moving.

1 Like

Correct me if I’m wrong, but isn’t Pobol Y Cwm set pretty much right in the middle of this area? Several characters come from elsewhere—you might need a guide as to who is born-and-bred local so you know whom to copy—but it’s definitely good for listening to colloquial speech and picking up slangy and casual variations.