Redundant
This is a very detailed and kind post, Liza, go raibh maith agat - Iām sure there are lots of people who will find this hugely helpful
![]()
Going to disagree with you here. Introducing an item after you have been using it as part of a meaningful chunk is good teaching IMHO.
Could be, I havenāt done the course. All I can say is that I enjoyed this kind of thing in the Manx course. For about 20 lessons, I thought the conjugated prepositions were verb endings until my mind finally figured it out. I love those, āOh, so thatās what Iāve been saying!ā moments.
Also, I donāt always find that what makes sense to me as a teacher who finds grammar interesting is the best order to introduce things to my students.
In this case, I can think of several reasons why the order in the course might be easier for students to learn than the more logical order.
Youāre clearly a very smart person (like seriously, you are very impressive) and I share your interest in grammar (why else would I be reading your thread ha ha?) and I do take your point that it might be the application of a template; but honestly, Iām not convinced that the order on the course is a bad thing for the reasons I gave above.
Fair enough.
We generally intend not to use items until theyāve been introduced, but we also do feel that surprise theory suggests that itās not the end of the world when we hiccup (and may have some benefits!). ![]()
Funnily enough, Iāve just been reading Andy Clarkās popular book on predictive processing and this whole area is fascinating. The applications to teaching are huge.
I wasnāt, but Iāll certainly check him out, thanks.
What hint? I can promise you that I wasnāt hinting at anything. It was a good-faith answer to your question. What hint did you think I was making?
Edit: Iāve been trying to think what you might have meant by āhintā and the only thing I can think of is that you think it was a (rather rude) hint that you should buy the book. I can assure you that that wasnāt my intention. It was just an easy way to show you what book I was talking about with all the information (ISBN, synopsis, reviews) you might need to take it further.
Thatās hysterical @elizaveta! Interesting that they donāt translate Póg mo thóin - probably better not to ask! ![]()
I love that idea of greying out letters, could be super useful.
Thanks for all your work in here, Liza - this is becoming an extraordinary resource for people interested in grammar
![]()
That makes a lot of sense, particularly for the āreading firstā cognitive profile.
If we manage to reach more learners with Irish, weāll hope to increase the amount of focus on Irish we can sustain as a community as well ![]()
Thanks for your input and your time, Liza, and best wishes for the future ![]()
I canāt connect this to anything Iām aware of. We are always very grateful for input on any of our courses, and weāve already had a lot of encouraging and supportive input from people in Ireland. If anyone has any practical improvements to suggest, weāll always listen to them gladly.
I donāt think thereās any question of our course becoming a Welsh Gaelic. I think itās much more likely that over time weāll actually receive constructive input from dialectic specialists in Ireland and end up with separate courses for 4 separate dialects, in a similar (but more detailed) way to how weāve divided into northern and southern Welsh.