How Welsh is your name?

And Italians seem to have spreaded (hopefully not melted) the best ice-cream around the world. Still make the best ice-cream in the world! :sunglasses::wink:

p.s. it’s a bit off-topic but since we got on the topic we can’t understand why a lot of non-Italians make great pizza (BTW didn’t get to try it, but the one in Cardiff market at Ffwrnes looked great!), you can often find great cappuccino and espresso as well in many countries—but never eaten one good non-Italian-made gelato ever! :smiley:

Coco Gelato in Cardiff is supposed to be very good, but gelato isn’t my thing so I can’t really comment.

So not like this “Italian” monstrousity we had in the UK in the nineties?

1 Like

:scream: for the way the gelato looks (although I have to admit also some Italian brands you can find at the supermarket here look just slightly better than that - although the tutti frutti flavour especially is a foreign countries-only classic!)

:scream: :scream: :scream: for the “Gino oh Gino Ginelli!” jingle that got stuck in my head! :rage:

p.s. I just had a look at some pics of Coco Gelato…well…uhmmm…definitely too much stuff on those gelatos, keep it simple is the rule!

Still make the best ice-cream in the world! :sunglasses::wink:

And my childhood favourite - “Jake” Carini’s on Beaufort Hill made the best Italian Ice Cream in the world (and, I believe, still do :slight_smile: )

1 Like

This Carini’s?
Can’t tell about the ice-cream but I like the guy’s (English) accent!
By the way I talked with a guy from Abergavenny and his accent - both English and Welsh - was totally different - I wonder if it’s an Italian touch here or every town is different?

1 Like

Dio mio / Duw, Duw, where DID you find that?? :clap: :clap: :laughing: That’s exactly the shop and the family. I was born 200 yards away from the shop on Beaufort hill nearly 74 years ago. I used to spend half my summers with my Beaufort grandparents in my birthplace and visits to “Jake’s” were a regular treat - usually for icecream (between wafers rather than a cone) and occasionally for chips.

Jake’s son’s accent in this marvellous film is authentic Ebbw Vale. Abergavenny (12 miles down “Black Rock”) is a bit posher. Ebbw Vale (or Glyn Ebwy as it bacomes during Eisteddfods) has its own sing-song, idiosyncratic dialect, which is very dear to me. An example would be “I do go down b’there often” for “I often go there.” “By here” meaning “here” is pronounced exactly like the French pronounce “Bayeux” of tapestry fame.

If you (Gisella) remind me when we meet in Tregaron, I’ll be happy to talk to you in fluent Beaufort (and maybe a bit of Welsh, too. :smile:)

Diolch o galon / grazie tanto for this wondeful, nostalgic link.

4 Likes

I’ve heard it said that it comes originally from ‘ap Sion’ - and that the J only came in when mine registry officers from England were writing names down…

Back in the 80s and 90s (I think), the one-time very British (nowadays owned by Unilever) ice-cream maker, Wall’s, marketed a range of ice-cream called “Gino Ginelli”. It was obviously meant to be an Italian-style ice-cream, but to what extent any actual Italians were involved in making it, I have no idea. From googling around, it seems that Wall’s may have licensed the name from another firm, but I can’t find any details. It’s no longer available, at least in this country. I saw a posting somewhere that said someone had seen it in Ibiza(!).

Wall’s used to have (may still have) a factory in Gloucester where I was born and lived till the age of 11, and we always used to buy Wall’s ice-cream - it was very un-Italian in style though, certainly in those days! There were basically two choices (at least from the local shops).
For individuals, you’d buy a rectanguloid block of ice-cream about 4 inches long and 1 inch thick. Then you could either put that between 2 suitably sized thin wafers - if you wanted it like that, you just asked for “a wafer” - that was a grown-up’s ice-cream. But we kids always had “a cornet” which was the identical ice-cream, but in a wafer that was a bit like a modern ice-cream cone, but with a rectanguloid piece attached, to hold the ice cream. (You had to be careful or it would fall out).

Choices were “white” (vanilla) or (if you were very lucky) “strawberry”.

For family consumption, you could buy a “block” which was a much bigger version of the small “wafer” ice-cream, enclosed in a cardboard box. At home, you could cut this into wafer-sized portions, and either hold them in wafers, or put them in a bowl with some fruit or something, or (as a special treat in our house), drop it into a large glass of lemonade, where it would froth up, and probably over - messy, but lovely - we called that “an ice-cream soda”.

There were also choc-ices, but that was almost always only at the pictures (cinema), as were “tubs” of ice-cream, which in those days were cardboard, with wooden (not plastic) spoons - much more ecologically sound, and you could chew the spoon, if you were so inclined (and of course I was :slight_smile: ).

It was probably some time in the mid-1960s that soft ice-cream started to appear, e.g. in “Mr Softee” ice-cream vans, and also in some shops. I dread to think what chemicals they put into it in those days to make it soft.

(having typed all that, I see Steven Branley has beaten me to it re: Gino Ginelli, but I’ll let my comments stand. :slight_smile: )

2 Likes

Yeah. I’m not sure if that’s 100% true. In fact, being a bit pedantic I know, it’s actually Upjohn that comes from ap Sion. I suspect that many Joneses were created from people who didn’t actually have surnames as such. They may have just had genealogies (patronyms but not really surnames - reminders of hereditary rights) that ended or maybe started or just contained Sion (or even John in parts of Wales where English names had become fashionable) and had to supply something when they encountered English officialdom either to register land or for tax or because of legal disputes. And, yeah, Sion was taken to be John, just as Siencin became Jenkin. But even then, the conversion to Jones and Jenkins wasn’t automatic. Search the link in the original post for the surname John, and you’ll see what I mean.

Then, if you want to see something really interesting, search again for Jenkins followed by Jenkin. How cool is that? :slight_smile:

BTW, I just re-read this and I now don’t know what I was trying to say, but I’m going to leave it here anyway.

2 Likes

I couldn’t say how accurate the thing is. I’m just happy to play
Grandmother’s maiden name is Jenkins.
Mum’s maiden name is Pressley.
Father’s/my last name is Burns.
Other Grandmother’s is Dobbs and her mother was a Cobb.
All I can say is I have a large amount of blood originating from the UK.

1 Like

It was correct that most with my (ex husband’s) name are in the midlands but my dad was Jones and his parents were both Jones but we’ve gone a long way back and not traced family to Wales. Interesting with great grandparents at two of those came up with Wales - I must have come back ‘home’ for the past 33 years so it’s good I’m going to finally learn the language :slightly_smiling_face:

1 Like