This is the second time this has happened. I had just been learning a new Italian verb when after using it with I think (penso) and soon (presto) the next thing that was said was the word for French is français, then to speak French is (parler français). Very odd. I am also learning French and I am past that very basic bit so even if I had inadvertently changed courses I would be a lot further on! Next was I want to speak French. I tried skipping ahead. Still French. I switched to the French course. Still French and continuing from where I left off. I switched back to the Italian course. That worked but I have no idea where I am now! All I can hope is that the constant repetition will get me up to speed!
Stella
Hey there @stella-davey! They’re looking into it right now - could you send me a private message with the email address you used to log in? The team might be able to get some clues from your logs
Any extra details you remember, like what you were doing before it happened, and whether you’d used the French course in the past (and how much) would be really helpful as well
Hope you’re up to speed now!
Hi, not able to message you! No option for messaging when I click on your name. Stella
No worries, I got it from @verity-davey If you can provide any of the other details, you’re welcome to do it here
Thanjk you.
The most recent French appearing in the Italian course was at the point where I think had just learned prendere - to take. There was another incidence earlier in the course but I cannot remember.
Here’s another glitch from just now. The course was slow to load and I had an error message. This was followed almost immediately by the course having loaded. When I hit play I had the introduction to the course playing! However after that, the course continued but had skipped forward from where I was! I paused to let you know but I am managing to pick it all up, I think! Thank goodness for constant repetition of words!
Thank you very much, these details will be a big help! and thank you for your patience with it
@gisella-albertini: The course just came out with, “I love the way you try to help.” (translated as, “Adoro il modo in cui cerchi di aiutare.”) Is that OK in Italian? I don’t mean the literal meaning (implying that it’s literally the manner in which you try to help that is what I like as opposed to the mere fact of your trying), but rather the normal, idiomatic meaning (approximately = I love about you that you try to help).
Can it really have that idiomatic meaning in Italian too or is it literal?
“Adoro il modo in cui cerchi di aiutare” is a correct Italian sentence, and works fine for practising with blocks of texts that you can move around and use in different sentences, like with this method.
With a bit more context, I think it may also be understood in that sense, rather than just literally the manner in which one’s trying to help.
However, speaking of the language more in general, I’d say that a more natural way of conveying the idiomatic meaning would be “Adoro come cerchi di aiutare”
Thank you.
La gente: the female voice pronounces it like the Spanish phrase (the spelling is identical) and the male voice says “la yente”.