Dwi newydd dod o hyd cymal diddorol:- i drwch y blewyn.
I have just come across an interesting phrase for exact.
Literal breakdown: trwch = thickness; blewyn = hair.
Trwch is mutated after i (to).
Love the Welsh way of describing, rather than just naming something.
I like this phrase very much, one of my favourites - ‘o drwch blewyn’ - ‘by a hair’s breadth’.
Thanks for sharing!