Just to point out that the notes use “dydy” whereas what is said is “dyw” (probably a forgotten change from north to south). Rather confusingly, however, the notes have “ddylen i ddim” - sometimes this is said but sometimes there is no “ddim” and, instead, something like “na ddylen i” is said. The “na” (if that is what it is) is never explained or shown in the examples and there is no explanation of when to use it or not. I’m confused!
1 Like
Hi Kevin
Welsh has a few ways of speaking negatively (so more choice for us )
Ddylwn i ddim - i shouldn’t
But in the middle of a sentence you might get “that I shouldn’t” that would be:
Na ddylwn i
Na, nag, nad - all mean “that” negatively.
Does that make sense?
4 Likes
Yes, thanks for flagging that up - fixed now…
Don’t worry about na ddylen i/ddylen i ddim - just go with what comes to mind first…
2 Likes
Yes, that makes sense. Many thanks. It would be helpful if the vocab notes showed both versions, though.
Just came across this as I have just started challenge 21, thanks for explaining it, I like to understand why something happens.
2 Likes