Challenge 1 lesson 19

Hi!

Bit confused… so it references roedd o’n braf in the notes as a way to describe weather… I always thought it was roedd hi’n braf for weather!? Am I missing something!?

1 Like

Hi @carillewelynjones

… I did the southern course with a gallop through the Northern afterwards so I don’t remember the specific example…

…but ‘it’ is specific in the sense that it depends on the gender of the thing being referred to - and in the absence of something specific drops through to ‘female’ for abstract things such as the whether.

So if the… ‘it’ that was nice…refers to a day, a birthday, a concert, cake, a reunion, blah, blah, blah… or anything specific which has a male gender… It would be male…

Rich :slight_smile:

1 Like

I’ve had a look at the vocab lists for this challenge in both North and South, and yes, whilst the Southern notes say “Mae hi’n braf”, the Northern notes do indeed say “Mae o’n braf” - and I have no idea why because, yes, weather is usually “she”.
Whether it’s a dialect thing, I don’t know - even though I mainly speak ‘Gog’ now, I started learning in the South and learnt “hi” for weather, so I may automatically ‘hear’ “hi” even if someone says “o”. But to be sure - in case it is a typo that needs correcting - I’m tagging @aran and @CatrinLliarJones .

Well spotted Cari!

1 Like

Yes, it also says it in the recording “if you want to say something is nice, like the weather it’s “mae o’n braf”. I just remember when I was learning in Bangor weather would be feminine and take “hi”! So a little stumped!

1 Like

That’s dedicated doing both north and south!

1 Like

…Well actually they are pretty similar, so it is nothing like doing two courses!..more a case of skimming through and checking for surprises!

I would say that the Northern course is more ‘standard’ & has less surprises than the south.

Rich :slight_smile:

This looks like a genuine error - thanks for picking it up! Is it in the recordings as well? It’s a weird one, because it would feel absolutely wrong to say ‘mae o’ about the weather…!

2 Likes

Ah, no - that looks as though it’s intended for the context ‘roedd o’n braf ymlacio am dipyn’ (which you’d probably more often hear just as ‘roedd yn braf’)…

But sounds like a weird/bad explanation in the recording, might need to try and track that down and fix it… diolch! :star2:

3 Likes

I’m just glad my ears are getting used to when to use hi and o! Diolch!

1 Like

I guess my other question would be

I watched it last night - “ wnes i ei gwylio hi neithiwr” why the ‘hi’? When we did “I enjoyed it” it was just “wnes i ei mwynhau”

Sorry - so many questions!

1 Like

The ‘hi’ goes with the ‘ei’ but can be (and often is) omitted unless you want to refer to or emphasis a specific it. “wnes i ei mwynhau hi” would be equally correct, but as it’s a more general statement, you don’t have to have the ‘hi’.

A handy hint - it’s usually " ei gwylio hi’ because most things you watch happen to be feminine nouns - film (ffilm), play (drama) programme (rhaglen), game/match (gêm) :slight_smile:

3 Likes

Do you know why North and South are different? I was told at school…
Pedr

It’s just regional differences that have developed over time - just like Geordie English isn’t quite the same as Somerset English.