I’m puzzled by a phrase found on Gweiadur.com:
Cariad ni ŵyr feio, cas ni ŵyr canmol
I painstakingly attempted to translate the explanatory note that accompanied the phrase:
Ni welwn fai yn rhywun yr ydym yn ei garu, ac ni welwn unrhyw rinwedd yn rhywun yr ydym yn ei gasáu - Seeing no fault in anyone we love, and not seeing any virtue in anyone we hate.
And thus I arrived at an English equivalent…I think:
“Love knows no blame, hate knows no praise”
How close am I to the real thing? I tried a general search of for the phrase itself, but found nothing.