Can you put 'gyda' at the end of a sentence?

This reminds me of a common question asked by a fluent bilingual English/Afrikaans speaking friend - “I’m going out now. Are you coming with?”

I found it interesting from a linguistic perspective that although her English was perfect and indistinguisable from a monolingual English speaker in every other way, that one expression gave her away as having the influence of another language.

That reminds me of Sally Phillips’ character ‘Tilly’ in the series ‘Miranda’ who’s always saying “Bear with” :rofl:

For those not familiar with the series, here’s Tilly’s details - Tilly | Miranda Wiki | Fandom.
And here she is in action (while the other girls ‘bear with’!)
https://www.youtube.com/watch?v=wAwJEH78l2I&t=13s

1 Like

That’s interesting, because I wouldn’t bat an eyelid at it. “you coming with?” is something I definitely heard and said as a monolingual English teenager.

1 Like

Interesting! Obviously it depends on where you pick up your English. It really stood out when she worked with us in Australia as no one else said it. We would always put the ‘me’ on the end “Are you coming with me?”