Well done Howard!
Thatās a huge achievement! Well DONE!
Iāve been doing this about 3 years now. I just was reading a short story and it had a Welsh line. I read the Welsh without thinking about it. It was only after I was a few lines later that it clicked that it was a foreign language. I was ecstatic! I have been noticing a few words slipping into my thoughts, but this was the first real application! Thank you all!
That sounds like an awesome momentā¦
Wel, mae wedi bod yn amser hir ers dwi wedi postio 'ma gyda rhywbeth yn diddorol neu gyffrous, ond oān iān meddwl bo fiān trio i wneud y geirfa oār hen gwersi, heb hoe. Wel, dwi newydd cwpla popeth ac mae fy mhen ddim yn troelliā¦ falle mae eisiau i fi wneud mwy o heriau heno i gwpla fi bant?
Well, itās been a long time since I posted here with something interesting or exciting, but I thought Iād try to do all of the vocab bits from the old content without a rest. Iāve just finished and my head isnāt spinningā¦ maybe I need to make sure and do more of the challenges tonight to finish me off?
(Okay maybe it is just a tiny tiny bit from being very tired now, but I canāt really tell the difference. Still, llogyfarchiadau i fi! Pretty sure it would have been the end of me had if Iād attempted that a few years ago!)
Argh - we need to find a way to make you suffer more!..
So there I was in a slow-moving queue at our local bakery while this couple behind me chatted nineteen to the dozen in Welsh. Yes, I eavesdropped, and was so engrossed almost missed my turn at the till. Like an idiot I then gave my order in Welsh to the utter confusion of the server and amazement of my queue-mates. This was after allāin Vancouver
Oh, what a lovely vignetteā¦
Do tell more! Did you get chatting to the Welsh couple who were, presumably, on holiday? Did you get to know them? If not, oh why not? Iām sure theyād have been delighted to meet you! I have got chatting to folk from Wales in the Co-op in town here and had a lovely chat! (In English, they werenāt Welsh speaking and my āhelloā was based on accent!) If you were too shy/confused to speak to your Welsh couple, I can sort of understand that, but next time, do please smile and say, āShmae, helo!ā
Yes indeed I did chat to them in Welshāquite forgot where I was!
One was on holiday, the other had retired here recently, so I told them about the Vancouver Welsh Society and about SSiW and the goal of 1,000,000 speakers, andā¦ I have not reached the point of parading downtown with a sandwich board handing out leaflets, butā¦ one step at a time
On re-watching an episode of Rownd a Rownd with Welsh subtitles, I understood a pun that one of the characters made ā and not only laughed but felt a bit proud of myself for understanding wordplay in Welsh! (Even if I only understood it with the help of the subtitles rather than the first time around with just listening.)
- Pam bod y bacwn aār wy ddim yn siarad?
- Am eu bod nhw wedi ffrio!
I teach GCSE English (language and literature), but Iām always trying to get the students to recognise the teachers have to learn new things too - and that everybody can achieve if they just try. So, today, I told my year 10 class that I was learning Welsh; I felt confident enough, having only got up to introductory course lesson 5 admittedly, to demonstrate some Welsh to them. I explained that dwi newydd ddechrau siarad Cymraeg a dwi wedi bod yn ddysgu am biti mis. For the next 95 minutes, they were golden.
Superb achievement, and a thoroughly well-deserved 95 minutes of goldā¦
A night to rememberā¦ in Vancouver all thanks to SSiWā¦
Last night, needing help with recording and uploading audio questions to the Forum, I met a great young musician friend in a pub. She worked through the process with me over a couple of glasses of wine, and some fancy cocktail needed to lubricate her memory how to do this apparently. (Really? Well I fell for it).
We had arrived around 5:30 pm, occupied a cosy little corner by the bar, while there were just two other tables taken. Donāt ask me where the time went, but around 7:30 pm she pulled all this gear out of her rucksack and set up a mini recording studio then talked me through the process which I wrote down on a beer matālike where else eh? By this time the place was filing up, but all inhibitions gone, I did indeed record five questions in Welshāin fact a whole āalbumā and learned how to upload them. What I didnāt learn about until this morning was how to separate and label themābut thankfully, in stepped Philip, right here on the Forum. So that is yet another valuable lesson learned.
But back to last nightā¦ Our Welsh recording efforts were clearly the best entertainment in town last night. And the only reason I got home so late (you understand) is that all these folk kept sidling over, glasses of beer in hand, settling in and of course offering all kinds of helpful advice. Naturally, there was the woman whoās gran came from Ponty-something-or-other, the guy who once went to a rugger match at the Arms Park (going back a bit) but remembers nothing about how he got home, and then the couple who remembered my young friend singing beautifully and playing the harp at a funeral. By the end, the barman remembered he had Welsh roots, as just just about everyone else, so I taught them all how to ask (in Welsh of course) āWhat are you drinking?āāand for the more discerning palate āWhat kind of beer do you want?ā
Cheers,
Marilyn
What a delight
But what a pity that your technologically-inclined friend didnāt think to film the entire eventā¦
Next time
Iām taking that as a formal, written contract
Absolutelyāwrth gwrs,
Marilyn
I guessed the Mam Pwy on RC2 this morning before Huw Stephens
Just wanted to say that Iām really proud of myself today because Iāve just ordered two t-shirts from Cowbois in Bala IN WELSH! As Iām quite phonophobic and find it difficult to psych myself up to make a phone call in English, I feel this was quite an achievement.