No, not most at all. Everyone feels like that. Well done you. Welcome.
What a relief ,I canāt remember anything when I first finish.Later bits and pieces pop into my head and go round and round.its scary and exciting.
I think Iāve chosen the wrong dialect to learn. Was just wondering how to change itā¦ I think itās wrong because I learnt in school that I want is dwi eisiau and on the tape it says dwin moyn
Youāll be fine. Schools tended slightly to the more formal style. Moyn is normal in South Wales. Same as you might remember Rydw iān or perhaps Wiān. You can always keep the stuff that you learnt in school in your back pocket, for extra background.
Thank youā¦ Iāll carry on then. Learning more words canāt hurt I suppose lol
Sāmae Pawb, My first questions.
I have been learning with SSiW for 3 months and I am now on level 1 challenge 16. I have learned to trust the system and to follow the advice given and it seems to be working for me.
However, I have two questions;
- To say " I didnāt " you seem to have two choices, nes I ddim & do ni ddim. Is there any rules as to when to use which.
- In challenge 16 a sentence reads " someone who told me that you want to read that book today."
The translation given reads " Rhywun naeth dweud wrthaāi bod hiān moyn darllen y llyfr na heddiw "
I thought the translation should start with " rhywun syān dweddodd wrthaāi ā¦ etc.
Helpu, os gwelwch yn ddaā¦ Tom
As far as I understand it, the rule of thumb is that the nes i construction is usually used for actions, while doān i is used for states. Two examples:
Nes i ddim yn deall beth wedaist ti - I didnāt understand what you said
Doān i ddim yn gwybod hynny. - I didnāt know that.
Rhywun naeth dweud is correct, and it is functionally the same as Rhywun ddwedodd. It is also possible to construct the sentence with the auxilliary sy(dd) (which is a conjugated form of the verbnoun bod, to be), but then you donāt use dwedodd, but dweud instead (because you can only have one conjugated verb in a clause, all other verbs appear in their unconjugated verbnoun form). So Rhywun syā 'di dweud wrthaāi would be just as correct and itās more or less just a question of personal preference or simply a case of which construction is the first to crop up in your brain.
Thanks Hendrikā¦ I think I understand nowā¦ Tom
Iām following the 6 month courseā¦ Just finished week 2. Challenges 3 & 4. It seems to be going well so far! Sometimes I want to keep going farther with the audio lessons. Should I keep pace with the course?
I havenāt been listening to much radio in Welsh, just maybe once or twice a week so far. So Iām thinking I could keep pace with the course and listen to more Welsh podcasts while waiting for the next week. Or I could push ahead and possibly overwhelm myself?
Thanks for this wonderful course. My family in California are learning fun Welsh phrases from me everyday.
The key thing is the emotional journey - if you can press ahead and laugh it off when you get out of your depth, thatāll be fine - if you think it might make you feel a bit down, then maybe just extra podcasts - youāre certainly not going to find the 6 month course a slow processā¦
Hmmā¦we just wondered why this was the case too. Is it to do with the use of āefoā?
No, not particularly. It does follow āefoā, but then it also follows āiā too. Itās just one of those dialect things.
I was worried about doing another lesson, because i think , āhow can i add MORE when there is so much that hasnt sunken in?ā But I keep wanting to do more. So Iāve done lessons 6, 7 and 8 ahead of the course pace, in the past few days. And every time I am surprised that it still feels good and Iām just learning more and more. Iām not feeling overwhelmed. Iām just wanting to do more. =) Iām eager to have more to say in the online chats, so I think that is one main motivation right now.
Thanks for the advice. I will try and keep it fun for myself.
it is a very exciting process, and my mom even signed up for the āone sentence in welshā emails. which was very surprising to me! But she said, ā youāll need someone to talk to!ā =)
This is something that we havenāt yet really solved - that the underlying truth is that the entire course is the ālessonā, and that itās the process of revision that creates the memories - so you actually have to keep on moving through the course to get the learning to happen - itās so, so natural for people to want to repeat a lesson until theyāve āgot itā (which in every single case Iāve met so far has meant that they have repeated more than actually necessary)ā¦
One of these days Iāll figure out a good way to explain it so that itās clear from the very beginningā¦
The secret is in the marination
That makes me think ofā¦ At the end of most of the southern lessons, I am being reminded to come back to the lesson the next day if I feel like I havenāt quite got it. Or to repeat it until I have answered it about 80% correctly.
If you want to encourage people to push forward, the end of each audio lesson is one place you could. Have a little reminderā¦ Like, āif you managed to say SOMETHING in Welsh in each gap, even if it wasnāt right, keep moving onā.
I definitely donāt want to repeat a lesson, if I donāt have to!
Nice to hear the perspective of the entire course being the lesson. Thatās a really interesting way to put it!! Iām feeling very motivated to finish this (very long) lesson!!
Yes, weāve definitely got to re-record ALL those old intro/outrosā¦
Ohhhh, ok.
That sounds like a lot of work
Well, Iām massively impressed with everything youāve put into this entire projectā¦ Thank you.
We will get there, eventually - but itās a real old chore, which is why weāre probably dragging our feet about it a bitā¦
Quick question about pronunciation. On SSIW, eisiau is pronounced something like e-SHAY, but on Duolingo, whcih Iāve been finding great for learning vocabulary, it seems to be pronounced more like AY-shy.
Is this a regional difference?