Hello! I have started Level 2 , Challenge 1 and would be grateful if someone could explain the construction of the sentence in the vocabulary list for ‘are those your children?’ ie Ai eich plant chi ydi rheina? I can’t imagine ever being able to put that together- where does ‘Ai’ come from and why are ‘chi ydi’ there …? A simple explanation would be great - grammatical explanations confuse me!
Many thanks!
Julie
I think ‘Ai’ basically indicates the start of a question, I.e. no need to bother about trying to translate into English, and eich plant chi means the same as eich plant but adding chi gives it a bit more emphasis: ‘Are those your children?’
Thank you for your quick and easy to understand answer!
Julie
Don’t worry, I know a lot of people feel they’ll never string this sentence together. You’ll get there!! It’s definitely a tongue twister
Thank you!
Julie
Yes - ai starts a question when it begins with something that’s not the verb. And it’s optional - you could just as easily say:
Eich plant chi ydi’r rheina?
Thank you for that - reassuring!
Julie
Hi Julie,
That took me back in time, say 40 years. The A is an interrogative marker in other words to show its a question. Go with the good advice you have been given and ignore the Ai. I hate grammar too. Mal
A and Ai are two different words, of course.
A (+SM) is used to signal a question before verbs with endings.
Ai is used to signal a question before anything that isn’t a verb, and that includes VNs.
A dorrodd Horace ffenestri y tro 'ma? - Did Horace break any windows this time?
Ai Horace dorrodd y ffenestri 'ma? - Was it Horace that broke these windows?
Ai torri ffenestri mae Horace yn hoffi orau? - Is it breaking windows that Horace likes best?
Both can be dropped in speech.
Remind me not to invite Horace round to see my greenhouse.
He’s a blinkin’ menace…
How interesting- I am learning such a lot!
Thank you!
Julie
If you watch the Welsh TV quiz show, you’ll hear the presenter say, “Ai dyna celwydd noeth?” (Is that a lie?) It’s more formal and makes the question sound more portentous and builds tension!
Does he not say
Ai dyna gelwydd noeth?
with SM?
Wow! You are successfully learning Welsh. Keep it up!
Actually, she says Ai dyna’r celwydd noeth? - Is that the barefaced lie?, so because of the article there’s no mutation.
I thought she said “Ai dyna’r celwydd noeth?” with article but no SM - does that sound plausible? (If not - if no SM would be surprising++ from a native speaker - maybe I’ve misheard in line with my own non-native expectations…)
With the definite article, she’s definitely off the hook…
Yes, no doubt it should be Ai dyna’r celwydd noeth?
A couple of points arising from that. Firstly, I typed it quickly from memory but more importantly, this is why I couldn’t use SSiW until the vocab lists were provided. I just can’t hear and remember such subtle differences from audio alone.