Oh, so you’re of a very interesting and noble lineage! You must feel really proud of it…Are you trying to research it? (though I suppose it must be quite hard to research things so far away in the history) I don’t know as much about the true history of Cymru as I want to, I apologize, I’ve always been more concentrated on researching the folklore and the small habits and customs of people’s everyday life. But I’m going to improve! I’ve given a link in another topic to a book I’m reading in Cymraeg now – “Storiau o hanes Cymru”. It has parallel Symraeg-Saesneg texts, and is quite interesting
Mae Belarws yn hyfryd a mae’n hanes ddiddorol gyda hi. But it has always been part of some other country (the Grand Duchy of Lithuania, then Rec Pospolita, then Russian Empire) so I’m never surprised that people don’t know much about it But my hometown, Vitebsk, is a bit famous in the art world – the painter Mark Chagall was born here.
Mae’n ddrug da fi, dwi ddim yn gwybod beth yw oed ti ac wnes i feddwl ti’n gweithio yn barod. Beth wyt ti’n mynd I ddysgu yn brifysgol? Wyt ti’n mynd I ddysgu yn West Sussex neu lle arall? Wnes i ddysgu “hanes a damcaniaeth diwilliannau” (history and theory of cultures). Bues i (I was) hapus iawn mewn brifysgol – wnes I ddysgu hanes cerddoriaeth, hanes celfyddyd, llenidiaeth… (history of music, history of art, literature) Wyt ti’n hoffi celfyddyd? Your profile picture reminds me very stongly of the Pre-raphaelite art.
Dwi’n hoffi Iwerddon yn dda a o i’n moyn dysgu Gwyddeleg, ond mae hi’n amhosib! Mae gwerslyfr gyda fi, ond dwi’n ei ofni e (I’m afraid of it) Ond dwi’n gwybod ac dwi’n gallu canu caniau yn Wyddeled ac Gaeleg yr Alban. Dwi’n hoffi canu
I’m still interested in Irish, because I’m interested in all Celtic languages and everything that concerns history of the British isles, but the language certainly looks quite scary! When, as Aran promised, the courses in Irish, Manx, and Scottish Gaelic are ready I will hang out here every day just to admire the people who are trying to learn these languages! Brezhoneg, on the other side, looks lovely and familiar and very similar to Cymraeg, and I would very much like to learn some of it later, if only for the fact that the population of the people who can speak it is getting older, and the younger people are not so eager to learn it, so it’s endangered now…
It seems to be a very interesting language, though it’s Germanic and not Celtic. To my uneducated eye it’s similar to German in lexis…
Mae’n ddrwg da fi, mae’n ysgrifen yn ofnadwy heno. Dwi wedi blino, dwi’n meddwl.
Oh, and I’m glad we share opinion about “Folklore: Welsh and Manx” book. Do you like Scandinavian folklore too, or just the British one? I must admit I have a soft spot for Scandinavian tales as well…
As for the missing soft mutation - please do not worry, I myself make so many mistakes that it’s appalling, but I’m sure that our practising will do us good:) It’s a bit frustrating not to be able to express all the complicated things that I would be able to say in Englsih, but it will eventually happen, I’m sure of it.