Ling di long is also the name of a Chinese restaurant in Lampeter, this is the name that won the competition they ran many years ago to find a good name for the restaurant, and I was tickled when I found this out so I like this phrase too!
I love the nasal nature of some of the gog pronunciation. Like âunâ for example. Also, words that end in -ol and -o.
Probably because they feel the most âCymraegâ to me, furthest from my English accent.
Gog is growing on me too - Rhian Haf doing the weather, was something I used to find a challenge (to me she epitomises the accent that comes into my mind when I think gog). Now I love it - my favourite weather words are ones that she always uses - sbeidiau and mymryn o.
We even say Llefrith in the house now (for a bit of fun really) after seeing it in Porthmadog.
If you like the Gog accent have a look at garddio a mwy, there are still a couple of episodes on iPlayer I believe.
I googled Garddio a mwy and thereâs a good number of what may be parts of episodes available on S4C.
The original Aukland (in County Durham) possibly has Celtic routes, according to this link:
https://web.archive.org/web/20070927173424/http://www.northeasthistory.co.uk/the_north_east/history/echomemories/darlington/305/200705.html
Thereâll be a âGarddio a Mwyâ Christmas special coming up soon, so keep a look out for that!
Thanks for the tip-off @siaronjames. Iâll keep an eye out. (Even though most of it currently goes over my head mainly because of some of the pace of delivery!)
About a year before I started SSiW, I had a Surface Languages Welsh app to my phone. I always enjoyed the way the word âdrwgâ was said. It can be said in such a sad way! Silff ben tan is another favourite (mantelpiece - âshelf at the head of the fireâ).
I like the sound of ây llallâ. Also I like the place name âLlanllwchâ. I have a mental picture of myself going to the record office in Carmarthen and asking to see the parish registers for Llanfihangel Aberbythych.
Rhagolygon y tywydd⌠I love the sound of these wordsâŚand perhaps because I had difficulty pronouncing them at first.
Margaret, Swistir
Gog grows on everyone in the endâŚ
My favourite word is yn wahanol
Different
I like dros nos. Always feel proud when I pick it out on radio cymru
Iâd like to add tywyllwch.
âEisteddodd Mog yn y tywyllwch a meddwl am bethau tywyll.â This comes from âMog Y Gath Anghofus.â (Mog The Forgetful Cat.)
To me, it doesnât quite have the rhythm of the original âMog sat in the dark and thought dark thoughts.â Still, the words sound wonderful.
My grandmother had one, too, too. Itâs a âgogismâ, originating from y gair saesneg âspenceâ (dispensary - a medicine cupboard). I assume itâs not used southside. My family still use it. Once common in NE Wales and (I believe) Sir Fon.
Nope. Cwtsh or Cwtsh dan (y) sdâr is what we would call the cupboard under the stairs - somewhere small and cozy.
My favourite is âBendigedigâ. Itâs onomatapaeic in that it sounds and feels wonderful to say. As well as individual words there are some marvellously descriptive phrases in Welsh. My current fave is âReis a Chipsâ to mean bisexual. Superb! I got this from an online Rhegiadur (donât look if your easily offended!). Also, ârhoiâr ffidl ar y toâ, âdim gobaith vaneriâ ac ârhechan fel ci dafaid ar jaen gwtaâ.
Diolch, Rob. Cwtch - a cuddle in the cupboard, then!
Gogs were a bit surprised at first to hear, âOh, Iâll put that in the cwtch!â For a just-removed coat!