Tiny questions with quick answers - continuing thread

Very quick question but I just wanted to ask what prepositions we use with gwneud? If i make something for someone, do I gwneud rhywbeth i rywun or gwneud rhywbeth am rywun?

Diolch pawb!

If you’re making something for someone in the sense of to give them the thing it’s i, but if you’re making something for someone in the sense of ‘on their behalf’, (e.g. I’m making the booking for my colleague) then it would be dros.

2 Likes

Wnaeth o’m deud wrthaf fi

N’est ti’m deud wrtha i

The last bit is tell me, in both sentences. I’m just trying to remember, just because it is! Is there a reason.

Diolch

It’s just personal speaker preference a lot of the time, with the wrthaf fi being a bit more formal if you write it with the ‘f’ on the end, but you’ll hear wrtha fi as often as wrtha i.

Thank you, I’m keen not to get into a bad habit if I can help it. But I already appreciate that there are little things about the pronunciation or way that words are grouped, that I favour, so it’s helpful to be able to ask if that’s ok.

1 Like

I’ve just come to “Paid ag aros i fi ddechrau” in automagic and I’m wondering why it isnt “Paid ag aros amdana i ddechrau” instead, as am is the preposition that usually follows aros, not i?

When it’s a case of waiting for someone to do something, aros pairs with i to mean “for”. But if it’s a case of generally waiting for something, then we use am.
e.g. dwi’n aros iddo fo gadarnhau’r amser = I’m waiting for him to confirm the time.
but
dwi’n aros am gardarnhâd = I’m waiting for confirmation.
dwi’n aros amdano fo = I’m waiting for him.

6 Likes

I had been wondering this too! Thank you for such a clear explanation!

1 Like

I’ve been trying the original course, it’s very different. Is it a good idea still?

Also in the later course Aran pronounces wnes as in wnes I ddim, more like ‘nesh’ . Quite different from Catrin, is this just natural variety?

It’s still a good idea as long as you’re still enjoying it and getting something from it, but if it gets too much or too confusing, it’s fine to pause or stop and just stick with the newer courses.

Yes, nesh is a very common way to pronounce wnes, especially in the north.

2 Likes

I don’t know much about the North course, but s sounding like sh sometimes happens in the South course as well - they say mis more like mish. It’s all fine. :slightly_smiling_face:

1 Like

Using the latest version of the Automatic app (14 Mar). I’ve found that quite often, the first speaker gives the translation, before “time is up”. I’m finding this quite disruptive.
Is it just me, a glitch or a deliberate policy to speed up my reply😄

Hi all, a question about subscriptions. In the new Automagic app the sub is £12 a month but on this website it’s £100 for a year. Are they the same subscription? If I pay the £100 will it give me access to all the belts on Automagic?

Thanks!

Am hynnu? About that. Used on an old course, instead of amdani. I’d like to add it to my vocabulary book, but not sure of the spelling

Diolch

The spelling is almost correct, it’s am hynny. It’s not exactly the same as amdani, because that is “about it” instead of “about that”, but in reality that doesn’t make a lot of difference.

@lewis-bowman yes, the annual payment gives you a discount but it’s the same subscription and both give you access to all of our learning material, including all the belts in the SaySomethingin app.

Thank you for clarifying, medru through me too :rofl:

Sorry this is a reply to an old post but this exact question was doing my head in, because if (as ChatGPT wrongly told me) ‘a dweud y gwir’ means ‘and to tell the truth’, it could only really be properly used after some other statement on the general topic under discussion.

The online Gweiadur seems to have the answer (definition 5 below). The ‘a’ in ‘a dweud y gwir’ has no direct English translation, giving it a particle - like feel, however it also hints at a general meaning in the a/ac/â broad family of words not a million miles away from ‘and/with telling the truth.’ However it is a separately categorised use of the word distinct from a/ac/and’, neither is it ‘â’, having no to bach. Use 5 of ‘a’ is as a word (or particle?) specifically to introduce certain phrases such as ‘a dweud y gwir’, ‘a dweud y lleiaf’, ‘a bod yn honest’, ‘a thorri stori hir yn fyr’ (note aspirate mutation as with ‘and’). I’m not sure if this is grammatically sound (especially since it is listed as a conjunction), but I am going to think of it as a particle, because this way of thinking frees me from the frustrating question, ‘what does it mean’?

a2:ac

conjunction

1i gysylltu geiriau unigol, ci a chath, oren ac afal, ac ymadroddion, Mae un yn y fasged ac un yn y bag. Rwy’n mynd i’r dref a byddaf yno drwy’r dydd.

2ynghlwm wrth arddodiad i ddynodi meddiant neu berthynas, gwraig a chanddi lygaid mawr, bwthyn ac iddo ddrws glas

3mewn ymadroddion dyblyg nad ydynt yn enwi person, peth na lle, y dyn a’r dyn, y lle a’r lle

4wrth ysgrifennu symiau o arian, punt a hanner can ceiniog

5i gyflwyno ymadroddion megis a dweud y gwir, a thorri stori hir yn fyr, a dweud y lleiaf, a hithau wedi dechrau nosi

6i gyflwyno rhagenw mewn cyfosodiad, a minnau, brifathro ysgol

7i gyflwyno digwyddiadau sy’n gydamserol, A minnau’n sefyll wrth ochr y ffordd, gwelais y car coch yn taro’r car melyn.

2 Likes

Some excellent detective work there!

(And if you’d like me to change your Username to something a little more memorable, just send me a Message and let me know what you’d like it to be)

Diolch Deborah! Ga i ddefnyddio ‘Bwlch Mawr’ efallai? (fy hoff fynydd o Ben Llyn yw e.)