There is a subtle difference (which English doesn’t have because it uses the same word - recommended - for both occasions).
Cymeradwyo is more in the sense of approval - recommending a person or thing (such as a hotel for instance) by saying they’re acceptable.
Argymell is more in the sense of proposal - recommending something by offering advice.
How to say "I have got ( a cat, a dog etc) in chatty North Welsh. I revert back to school learned “Mae gennyf fi” and I know it’s not that. Tell me and I’ll practice the modern equivalent all day and all night till it rolls off the tongue as though I’d never been to school
Because I’m in Australia I can’t just pop out and ask the neighbours
Diolch yn fawr
I’m not sure how to say that something is “kept safely”. To keep is “cadw”, right? And safely is “yn diogel”? But I’m confused because in English “kept” is the past participle of “to keep”, so I’m not sure how to phrase something like “The phone is kept safely in a box”.