@Millie I had a beautiful day today cellebrating my aunt and uncleās 60th marriage anniversaty but this what I just read is something special. So was something special when @aran and some other people here said something similar to what you did but I just didnāt want to believe them. I kept in mind iām doing lousy job with learning Cymraeg.
Yes, Iāve learnt Serbo-Croatian (be carefull with that as this was once in our united country one language but now itās devided to two - Serbian and Croatian and native speakers are very touchy about that), Italian, English and German through Slovene medium. Actually Serbo-Croatian, Italian and English Iāve learnt in school.
I had half of a year of Serbo-Croatian alltogether with Cyrrilic script (however I donāt know to read and write too much anymore) in 5th grade of primary school, but this was practically āourā language as we lived in united country SFR of Yugoslavia. Half of a year was perfectly enough to gain some more knowledge and to be taught to write and read. This was 38 years ago.
So was the case with English just that we started in 5th grade and learnt it 3 years in primary school and 4 years in middle school. However I had a lot of (mostly written) conversations with people on messengers especially in the years inbetween 1995 and 2006 when I was practically glued to Yahoo, Skype etc (thatās why Iām so afraid to go with the flow of messengers and Skype again. Iām time eater not only of my but of others time aswell). However Iāve educated myself through those conversations to the perfection of writing (well, almost) with that (but speak I donāt as good as I write).
Italian I was also taught in middle school for 2 years however then I didnāt use it practically at all and I forgot everything. At least I thought I did but as I have a habut many times to amuse my co-workers with some foreign languages phrases or even flow of sentences (in Cymraeg too ) I found out I didnāt even forget so much and Iād probably get back on track prety fast.
German I was forced to learn because my motherās friend was married to German man and he didnāt speak (or didnāt want to speak, who knows) any language but German but even that German was pure Schwabisch dialect, very hard to understand and even harder to talk with that man as I found myself in situations when he didnāt understand me even if I spoke German and I could hardly understand him as he ate half of the words. German is the only language Iāve learnt through Slovene medium though but that was course on the cassettes which I had to go through on my own. I was strict, even more strict then I am here so itās even more strange I didnāt feel such frustrations as I feel with Cymraeg.
So, yes, writing all this down here Iām realizing why you might be amazed. Maybe I could be too but probably if someone else would go through this process of learning that many languages the way I did ā¦
Itās quite possible that I donāt look on the process of learning other language through English as kind of acheavement because it seams normal to me to learn through it. Many times English is as native language to me. i can think, I can write, i can talk, I can understand prety everything (as long as it isnāt dialect) and I was nowhere to experience native speakers to talk it. Yes, people, I was never further to the World then to Prague and Lloret de mar and surely never to UK.
But here we go. Iāve decided I really shouldnāt mind so much about how perfect (or not perfect) my Cmyraeg is. Iāll go to the basics again but not to repeat every lesson 100000000000 times until it everything sticks in but a lesson a day. I might do some notes how much correct I can go through (as Iām really curious if everything is really as bad as I thought) and then I probably will be able to measure my success (or failure).
Not revolutionary finding though as it was everything already said and done here but rather the cognition that I should FINALLY obey my tutors and have to stop to be stubborn with repeating to myself all the time how lousy and useless I am.
Thank you all. Youāre the best (even if I never told you this before).
Diolch yn fawr iawn!