Possible misprint in 'Modern Welsh: A Comprehensive Grammar'?

Continuing to browse Gareth King’s ‘Modern Welsh: A Comprehensive Grammar’ (3rd edition) over the breakfast cornflakes, I come across this in section 334: ‘Fe ellir en plannu rhwng Mawrth a Mehefin : They can be planted between March and June’. Can I safely assume that ‘en’ is a misprint for ‘eu’ and this is a case of quandoque bonus dormitat Homerus, or is there something here I am missing, like ‘en’ being a variant spelling?

2 Likes

Tagging @garethrking

1 Like

Yup… :slight_smile:

1 Like

Thank you @Davids for spotting that, and @mikeellwood for tagging me!

Bluncun typos - one never gets them all, however vigilant one tries to be! :slight_smile:

5 Likes

 chroeso. I thought you would enjoy the Latin quote, apart from anything else. :wink:

Oh I did! :wink:

2 Likes