Lots of thorpes in Yorkshire, and some thorps too!
Toro = croft in modern Swedish
Durrr ⦠torp sorry
Ww, interesting - there are a few towns in the Netherlands ending in ā-dropā (cf. dorp - thorp - dorf): Geldrop. Vlodrop
Jumping back in here. Hopefully I wont cause you all to read 3 years of old posts.
Anyway, Radio Cymru mentioned Durham last night. My ears pricked up when I heard it pronounced more like āDerem/Dirimā, which is how the locals pronounce it.
Then I thought, Ah, perhaps just coincidence and a Bangor BBC āuā sound.
There is a Dyrham in Gloucestershire. Wikipedia then says that:
The Battle of Deorham (or Dyrham) was a decisive military encounter between the West Saxons and the Britons of the West Country in 577.
The Welsh Wiki says that Dyrham is: Pentref yn Ne Swydd Gaerloyw yw Dyrham (neu Caerweir).
Putting Caer Weir into google, then gave a Blog about the Durham you were talking about.
I donāt know what to make of all of that and suspect that thereās a bit of confusion between the two of these (Dyrham and Durham).
Decent list here.
Rhestr eitha da fan hyn
elmet placenames are from old Welsh in Yorkshire ⦠Elmet was the old Welsh kingdom there ⦠an old Wesh king was none other that ,⦠old king cole ⦠the famous king of english nursery rhymes
Google maps has the ability to show all the place names in Welsh, but they choose not to. I have Welsh set as the language option on Firefox and everything else and if I google places in England the little map in the google hit will show the places in Welsh - Rhydychen etc, but if I click on the link and open up Google maps it will say Oxford.
I donāt know why theyāve disabled the Welsh version in maps, but I think they did originally and there were some complaints for some reason from people who didnāt like it and maybe that has had an influence?
Originally, if you had Google set to Welsh language, it would show place names in Irish!
That would have been interesting to have seen. I came across a link yesterday to a group of PhD students in Cardiff who had tried to set up a Welsh map to mimic Google maps. They had done a lot of work, but it seems a shame we canāt just have someone in Google or Bing simply flick their switch and allow us to view them if we want.
I havenāt tried Chrome and maybe it works in Chrome?. I donāt think Iād use Chrome even if it did though.
a rumour is that protic - an anti-Welsh language campaigner here ⦠was seen crowing on twitter that he had won against google ātaking Wales backwardsā - I saw some screenshots but its hard to know.
Could just be google had some problems and never went back ⦠I will notify them
Bumping this, because Iāve just noticed in a web app I help to maintain, this:
It seems that embedded google maps behave differently to Google Maps maps. Odd.
Yes - thatās what started me wondering - all the embedded maps show up in Welsh on my computer. Strange.
Maybe it hasnāt been completed - only some of the names below are translated:
I had this conversation on Twitter a while ago. Cymraeg is available through the Google Maps API, but not on Google Maps itself.
Just had an interesting discussion (in Welsh) on Twitter about origins of Leeds as a place name. Apparently there is a thought that although Loidis is the accepted origin, it may have once been Lloed. In looking for info, I came across this which has some interesting stuff about place names in Elmet (Elfed)
http://www.yorkshiredialect.com/celtpn.htm
Someone kindly provided a link on this forum to some publications by Alan James relating to Celtic named places in the āOld Northā. The link for the N of England doesnāt seem to work now, but if you search his name, you can still see a publication on Cumbric named Scottish settlements.