Helo Pawb!
I am writing a monologue yn Gymraeg ond I started it yn Saesneg achos mae’n fy iaith cyntaf so I’m just going through and translating it line by line. I have become stuck on how to translate ‘we would’ and wanted some clarification.
I understand that byddem can mean ‘we will/we would’ but is it strictly for yr amser dyfodol? In the monolog I am recalling something so I’m saying ‘we would use the payphone’ but I don’t want the fersiwn Gymraeg to be understood as ‘we will be using the payphone’. I suppose I could say ‘wnaethon defnyddio’r ffôn talu’ but I am also just curious now whether Cymraeg has an equivalent to ‘would’ as past tense.
I’ve had a look elsewhere and found some things about ‘would’ being a modal verb but can’t seem to get a clear answer about Cymraeg. Any help much appreciated, diolch yn fawr!