Well, with cyflawni the dictionary lists ‘to fulfil… make or become complete’ amongst the meanings, so I always just think of llawn ‘full’.
Incidentally, the ‘plete’ bit of ‘complete’, English ‘full’, and llawn itself - by the magic of Celtic disappearing ‘p’ - are all related to the Latin word for full, plenus (plein, ple, pieno, etc.)
Geiriadur says: " Yng Ngwent a Morgannwg gynt dywedid cyflwyna am ‘fynd o gwmpas i ymweld â chyfeillion a dwyn anrhegion iddynt, yn enwedig ar enedigaeth plentyn’, a hefyd am ‘roi llwyau’n rhodd i blentyn gan ei dad bedydd a’i fam fedydd ar ôl ei fedyddio’."
It sounds like originally it had to do with giving/presenting a llwy/spoon, in particular when a child was baptised. and its meaning has since broadened.
I thought at first cyflwyno had to do with llwyn from Latin lignum wood, but apparently not
Ooh, thank you. It’s little things like that that do help words and meanings stick in my head.
One of the things I am having to retrain my brain to do is to notice whether a word contains WY vs YW. I realised after a while that I was just ‘seeing’ WY every time, hence missing some pretty crucial distinctions.
At least now I am starting to be sufficiently self aware to go ‘hang on, which one was that again???’
Cred means a belief or a creed Credau means beliefs or creeds Credu to believe, to trust, to have faith in. Credaf means I believe, I have faith in
In informal speech, or when referring to folklore you’ll often hear coel (coyle) for belief and coelio (coyle-yo) for to believe. You’re also more likely to hear children use coel and coelio. Some of you may have heard the word ofergoel explained earlier in this thread here which includes the word coel.
Cred is often heard in religious terms and comes from the Latin credo.
But whichever you use…
Dw i’n credu
or Dw i’n coelio
…for I believe, you will be perfectly understood and neither would sound out of place in any conversation.
Ah yes Catrin. Gwaith galed. Hard work keeping up with a dog.
Which reminds me of the M4 signs telling me to drive responsibly in the new extended 50 mph zone
Dwi’n Ymrwymiedig i gyrru yn gyfrifol .
So I was playing silly cushion throwing games with the kids yesterday and I badly sprained my finger, which is now very swollen and unable to bend or straighten…
Anaf = anne-ave - injury Anafiadau = anne-ave-yad-aye - injuries Anafu = anne-ave-vee - to injure Brifo = breev-voh - hurt Poen = poh-in - pain Poenus = poh-in-iss - painful Clais = c-lice (basically the word lice with a c sound at the beginning) - bruise Cleisiog = clay-shogg - bruised