Just putting this here because I don’t think my post deserves it’s own thread, and I don’t like to be downbeat about learning Welsh. At the same time, it’s chewing me up a bit, partly because of slight stress and insomnia from other sources making my reactions disproportionate, and I think writing about it will help to draw out the sting. You’re all language learners here too, and you know how you can have your bad moments/days/weeks.
Anyway, I’ve been emailing the translation department in my current and previous job exclusively in Welsh for almost four years now, and getting Welsh replies back. My written Welsh is obviously non-native and contains mistakes, but I think it’s okay for someone who’s been learning for quite some time now as an adult (since October 2014, in fact).
Yesterday one of the translators wrote to me in English a couple of times to check details on a piece I’d sent him. He switched back to Welsh to say ‘Dyma fe’ when it was being returned. I felt/feel very demoralised. I kept thinking he must think my Welsh is awful, a complete dog’s breakfast, if he can’t bear to write back to me in Welsh. I’ve started using English now to email the translation team instead. : (