The term “ar gyfer” is occurring with increasing frequency and without prior advice as to when it should be used instead of “am”. Any thoughts and advice appreciated.
According to one of my dictionaries “ar gyfer is the usual expression corresponding to ‘for’ in its most general senses” then goes on to give an explanation of how you can use ‘i’, ‘am’ or ‘dros’ but says ‘ar gyfer’ is the most neutral and is “rarely inappropriate in cases of doubt”. I hope this helps.
It’s a general term for “For”; Meaning, and for the benefit of… I think it’s a very common form in the sense of when something’s received. .
Mae gen i lyfr ar gyfer, John/I have a book for, John.
Mae hi’n deffnyddiol ar gyfer teuluoedd a phlant/ It’s useful for families and children…
It tales personnel forms:
ar fy nghyfer i, ar dy gyfer di, ar eich cyfer chi, ar ei gyfer fe/fo, ar ei chyfer hi, ar ein cyfer ni,
ar eu cyfer nhw
Kim: It’s a general term for “For”; Meaning, and for the benefit of…
Yes, this is how I’ve come to understand it. For example, the phrase “adnoddau ar gyfer dysgwyr” - “resources for learners”.
Diolch yn fawr ar gyfer eich cymorth chi.
You trapped yourself…
That would be ‘diolch yn fawr iawn am eich cymorth chi’ - maybe thinking of it as a combination of for the benefit of and on behalf of would help.
So ‘dw i isio deud diolch yn fawr iawn ar gyfer pawb sydd yma heddiw’ - yup. ‘Ar gyfer eich cymorth chi’ - nope, sounds like ‘on behalf of your help’…
The real problem here, of course, is that ‘for’ means different things in English, once you stop to think about it…
Beth y’w gair gymraeg am “ironic”?
‘Eironig’, assuming the question wasn’t entirely rhetorical.