Bootcamp Tresaith, mis Medi

BLUE and white scarf

Helo Pawb, I’m just now emerging after really busy weeks back at work and family life, but I’ve not forgotten my fantastic experience with all of you, the support, the fun, the locations. Although my head did explode at least twice over the week.

I have brought it all back with me, and have been speaking Welsh a bit everyday, either with Evan my 11 year old, teachers, friends, colleagues at work. And I’ve been on the the University Tiwtor Cymraeg who has a)told me I speak better welsh than her students on the Pellach Course (2nd stage).

Bootcamp, gave me the kick I needed to really have confidence and keep trying.
I’m on to SSIW course 2, now and know I can keep going.

Thanks for a lovely time, hope to see you all again. diolch, Renee

4 Likes

Great to hear things are going so well, Renee!

Rwan dw’i wedi dychwelyd i Seeland Newydd. Mae hyn fy nghyfle cynta’ i mi wedi cael dwaed sut llawer ‘wnes i fwynhau ‘Bootcamp’ ac y cwmni ardderchog yno. Diolch yn fawr i chi o gwbl! A diolch i ti, Renee, am y cyfle am canu ‘Hen wlad fy nhadau’ yn y Noson Llawen. Tra bydd y tim Gymry yn chwarae erbyn yr ABs, fyddai’n medru canu gan pawb (efalla’, efo fy misedd yn croesi tu ol fy cefn, wrth gwrs).

Am dy blant Iestyn a Cat, dyma y geiriau am ‘Y morgais ar u fuwch’- pob llinell X2

Sob, sob, sob, sob, sob

Helo. mam i, beth sy’n digwydd?

Does gen i ddim yr arian am y morgais ar y fuwch

(y dau) Sob,…

(ac felly ymlaen efo’r teulu holl)

(Mae’r dihiryn yn dod i mewn)

D. Dw’y wedi dod am yr arian am y morgais ar y fuwch!

Y teulu. Ond d’oes gennyn ni ddim yr arian am y morgais ar y fuwch!

D. Ond mae rhaid i mi gael yr arian am y morgais ar y fuwch!

Y teulu. Bang, (ac felly…)

D. Oo, aa, oo, aa, oo (mae o wedi marw)

Y teulu. Nawr does dim angen cael yr arian am y morgais ar y fuwch!

         Ha! ha! ha! ha! ha!

                                       Y diwedd  

Dw’i’n sori! … a maddwch i fi am y camgymeriadau, os gwelch yn dda!

Sian